Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 5:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ ⸀κυρίου.
Greek - Transliteration via code library   
paradounai ton toiouton to Satana eis olethron tes sarkos, ina to pneuma sothe en te emera tou rkuriou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tradere huiusmodi Satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die Domini Iesu

King James Variants
American King James Version   
To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
King James 2000 (out of print)   
To deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

Other translations
American Standard Version   
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Aramaic Bible in Plain English   
And you shall deliver this one to Satan for the destruction of his body, that he may live in The Spirit in the day of our Lord Yeshua The Messiah.
Darby Bible Translation   
to deliver him, I say, being such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
English Standard Version Journaling Bible   
you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
God's Word   
hand such a person over to Satan to destroy his corrupt nature so that his spiritual nature may be saved on the day of the Lord.
Holman Christian Standard Bible   
turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord.
International Standard Version   
turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.
NET Bible   
turn this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
New American Standard Bible   
I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
New International Version   
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
New Living Translation   
Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns.
Webster's Bible Translation   
To deliver such one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Weymouth New Testament   
I have handed over such a man to Satan for the destruction of his body, that his spirit may be saved on the day of the Lord Jesus.
The World English Bible   
are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.